(1)
|
主格補語として ―― 不完全動詞のあと
(a)
|
現在分詞
be動詞と結合して進行形をつくるほか、lie、sit、stand、keep、remain、go、comeなど静止や運動を表す不完全自動詞のあとに用いて、叙述的な意味を表します。
|
The city lies sleeping. (町全体が寝静まっている)
We sat〔stood〕looking at each other.
(私たちはすわって〔立って〕顔を見合わせていた)
They kept (on) working in the dead of night.
(彼らは深夜も眠らず働きつづけた)
Salaried workers go out drinking after work to get rid of stress.
(サラリーマンはストレス解消のため仕事のあと飲みに出かける) |
|
(b)
|
過去分詞
be、haveと結合して受動態・完了形をつくるほか、lie、sit、stand、come、go、remain、rest、seem、appear、become、getなどの不完全自動詞のあとに置いて、動作の結果生じた状態などを表します。
|
The section chief sat surrounded by his staff.
(課長はスタッフに囲まれてすわっていた)
He came home dead tired. (彼はくたくたに疲れて帰宅した)
Japan’s position on maintaining the triple non-nuclear principle remains unchanged.
(非核三原則の維持に対する日本の立場は、今なお変わりはない)
He appeared〔seemed〕quite satisfied with your explanation.
(彼は君の説明に大いに満足しているようだった)
They got wildly excited to hear of the sudden increase in stock
prices.
(彼らは株価の急騰を耳にしてひどく興奮した) |
|
|